Diffraction est une série qui trouve son origine dans l’étude de la place des corps dans l’espace urbain. Une attention portée à des gestes, des attitudes particulières, qui pourraient révéler un pouvoir fictionnel, dans le théâtre de la banalité et du quotidien. Telle une imagerie de surveillance, la dissection de l’image en révèle la nature digitale. Ces prises de vues ont été réalisées au moyen format argentique, puis numérisées avec une machine modifiée. Les couches de couleurs se déplacent, la trame digitale se tisse devant l’image pour en devenir partie intégrante. Ce processus d’altération du quotidien tend à révéler l’essence du médium photographique et sa capacité à détourner le réel.

Diffraction is a series that took its origins in searching for bodies places in urban spaces. An attention to gestures, specific attitudes, which could be a fictional setting in the theater of the banality of everyday life. Such as surveillance imaging, dissection of the images reveals its digital nature. These shots were done in medium format film, then scanned with a modified machine. The layers of color shift, the digital frame is woven before the image to become an integral part of it. This process of digitization of photographs evokes the alteration of reality through our nowaday digital life.

81 X 102 cm, Inkjet Baryt Paper, mounted on dibon, rosewood frame.